Le commerce de la fourrure   Conseils pour les enseignants
  In English
Acceuil  |  Période préeuropéenne jusqu’en 1600  |  De 1600 à 1867  |  De 1867 à aujourd’hui
  Identité, culture et communauté
  La terre : lieux et personnes
  Liens historiques
  Pouvoir et autorité
  Économie et ressources
  Interdépendance mondiale

Recherche sur l’ensemble du site
Recherche pour cette période seulement
 
  De 1600 à 1867
Acceuil >> De 1600 à 1867 >> La terre : lieux et personnes >> Articles, journaux, publications éphémères

Bon nombre de lieux et de régions du Canada ont une importance historique qui remonte au commerce de la fourrure et à la nation métisse. La géographie a également influencé la façon dont s'est développé le commerce de la fourrure.


Image 1 | Image 2
Author: Letitia Hargrave
Title: The Letters of Letitia Hargrave
Publisher: The Champlain Society, Toronto
Year Published: 1947
Copyright Holder: Image courtesy of The Champlain Society
  -6- Letitia Hargrave : De la difficulté de jardiner

Letitia Hargrave, née MacTavish (1813-1854), était la fille du shérif Dugald MacTavish et de Letitia Lockhart. En 1840, elle épouse James Hargrave, négociant en chef pour la CBH, et quitte l’Écosse pour York Factory.

Les lettres que Letitia écrit à sa famille et ses amis nous proposent des observations sur la vie qui diffèrent de ce que l’on trouve dans les journaux de poste de cette époque, écrits par des hommes.

Sa correspondance est également reconnue pour son importance, puisqu’il s’agit d’une des premières écrites par une femme pionnière de l’ouest du Canada, dans l’univers du commerce de la fourrure. Dans ses lettres, on peut la voir se transformer d’une jeune fille naïve et souffrant du mal de mer à une observatrice aguerrie et sagace de la vie de commerçant de fourrure.

14-16 mai 1842. À Mme D. MacTavish. Cette lettre fait référence à une chute de neige à la fin du printemps, et aux difficultés liées au jardinage. P107-108, 3e paragraphe : « When I began my letter…great fat Orkney brute. »


« Lorsque j’ai commencé ma lettre, je vous mentionné que c’était une chaude journée. Maintenant, il neige à plein ciel et un vent froid du nord souffle. Le fort est assez protégé de la neige, à l’exception des bourrasques, et le jardin se trouve entouré de palissades plus hautes que mes épaules.

On ne voit aucune végétation. J’ai du cresson et des radis dans une boîte, dans la maison, et j’ai également planté des haricots français pour voir si je pourrais avoir du succès avec ces derniers. Il ne semble pas y avoir de persil dans ce pays. Nous avons des épinards en août, mais ils le maltraitent, ils coupent toutes les feuilles, les font bouillir avec les racines, réduisent le tout en purée avec du beurre et du poivre. Vous pourriez croire qu’il s’agit d’un plat savoureux. Je suis convaincue que la cuisine ici me tuera. C’est terrible. Mais je ne peux quand même pas me rendre aux cuisines et m’en prendre à une grosse brute d’Orkney. »


Other Related Material
Lisez des extraits des lettres de Letitia Hargrave – entrez « Letitia » dans la case de recherche à votre gauche.

À quoi ressemblait Letitia Hargrave?

Consultez le Beaver Index - p. ex., entrez nutrition, cuisine, jardinage, etc.

Did You Know?
Pour les commerçants de fourrure, « cultiver » l’amour était aussi difficile que cultiver des légumes dans le nord. James Hargrave visita la maison familiale des McTavish en Écosse alors qu’il était en permission, en 1837. Il était devenu un excellent ami du frère de Letitia, William, alors que les deux servaient à York Factory.

M. Hargrave était convaincu que Letitia ferait la femme idéale pour lui, mais sa cour fut interrompue en mars 1838, le devoir le rappelant immédiatement à York Factory. Il demanda ensuite Letitia en mariage, qui accepta (par la poste). Il retourna en Écosse à l’automne de 1839 et ils se marièrent en janvier 1840.